November 12-én jelenik meg Rihanna ötödik albuma, a Loud, melyről elsőként az ‘Only Girl‘ dalszövegét olvashatjátok el magyarul – és azért írom ezt, mert ahogy Stargate-éket és Rihannát ismerem jönni fog még 1-2 nagy zene arról a lemezről!
Rihanna – Only Girl (Az Egyedüli Lány)
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la.
Azt akarom, hogy úgy szeress engem, mintha egy dögös verda lennék!
Gondolj rám állandóan, csináld azt, amit szeretnél!
Hát felejtsd el a világot, mert ez az éjjel csak rólunk fog szólni!
Azt akarom, hogy könyörögj érte,
Aztán ráveszlek, hogy lenyeld a büszkeséged.
Azt akarom, hogy úgy érezzem magam Veled,
Mintha én lennék az egyedüli lány a Földön!
Mintha én lennék az egyetlen, akit valaha is szeretni fogsz,
Mintha én lennék az egyetlen, aki ismeri a szívedet!
Az egyedüli lány a Földön…
Mintha én lennék az egyetlen, aki parancsolhat,
Hiszen én vagyok az egyetlen, aki tudja,
Hogyan éreztesse Veled, hogy férfi vagy, igen!
Azt akarom, hogy úgy érezzem magam Veled,
Mintha én lennék az egyedüli lány a Földön!
Mintha én lennék az egyetlen, akit valaha is szeretni fogsz,
Mintha én lennék az egyetlen, aki ismeri a szívedet!
Az egyetlen!
Azt akarom, hogy ragadj el, mint egy tolvaj az éjszakában,
Húzz magadhoz, mint egy párnát, éreztesd, hogy minden rendben!
Bébi elmondom az összes belső titkomat, nyugodtan betérhetsz
S miután bejutottál többé nem engedlek el,
Egész éjszaka a rabom leszel, óh!
http://dalszovegekmagyarul.wordpress.com/
Azt akarom, hogy úgy érezzem magam Veled,
Mintha én lennék az egyedüli lány a Földön!
Mintha én lennék az egyetlen, akit valaha is szeretni fogsz,
Mintha én lennék az egyetlen, aki ismeri a szívedet!
Az egyedüli lány a Földön…
Mintha én lennék az egyetlen, aki parancsolhat,
Hiszen én vagyok az egyetlen, aki megért,
Mintha én lennék az egyetlen, aki ismeri a szívedet!
Az egyetlen…
Vigyél el egy körre, körre
Óh, bébi juttass el a csúcsra, a csúcsra,
Hadd csináljam először én,
Óh, tartson egész éjszaka!
Vigyél el egy körre, körre
Óh, bébi juttass el a csúcsra, a csúcsra,
Hadd csináljam először én,
Óh, tartson egész éjszaka!
Azt akarom, hogy úgy érezzem magam Veled,
Mintha én lennék az egyedüli lány a Földön!
Mintha én lennék az egyetlen, akit valaha is szeretni fogsz,
Mintha én lennék az egyetlen, aki ismeri a szívedet!
Az egyedüli lány a Földön…
Mintha én lennék az egyetlen, aki parancsolhat,
Hiszen én vagyok az egyetlen, aki tudja,
Hogyan éreztesse Veled, hogy férfi vagy!
Az egyedüli lány a Földön…
Lány a Földön…
Az egyedüli lány a Földön…
Lány a Földön…
További Rihanna fordítások:
ÚJ! David Guetta feat. Rihanna – Who’s That Chick (Ki Ez A Csaj?)
Rihanna – Wait Your Turn (Várj A Sorodra)
Rihanna – Cry (Sírni)
Rihanna – Russian Roulette (Orosz Rulett)
Rihanna – Te Amo (Szeretlek)
Rihanna feat. Eminem – Love The Way You Lie (Szeretem, Ahogy Hazudsz)
Tök jó rihannának az only girl de a többi is jó
Nagyon jjo lett sztem nincs benne hiba…na mind 1 nagyon joo grat
Hogy lehet fordítást beküldeni?
Szia!
E-mailben a kapcsolat.dalszovegekmagyarul@gmail.com címen várjuk fordításaitokat!
ezek a forditasok nekem – mint gyakorlott konyvforditonak – nagyon furak. ha nekem kene atirnom egy angol dalszoveget magyarra, azt biztosan nem ilyen semmilyen modon tennem.
Ez a szép a fordításban, hogy mindig lehet csiszolni valamin, mindig van hová fejlődni. Én szeretek tanulni, ezért amennyiben bármilyen tanáccsal el tudsz látni, akkor azt szívesen veszem! Valószínűleg Te nagyobb tapasztalattal és gyakorlattal rendelkezhetsz, mint én (sajnos nem ismerem a munkásságodat). Azt azonban hidd el, hogy a dalszövegek egyáltalán nem ilyen “semmilyen módon” készülnek, továbbá nem csak azért kerülnek fel, hogy “na, ez is ki legyen pipálva”.
az egyetlen tanacs, amit adni tudok, az az, hogy nem kell olyan nagyon szigoruan venni a szavakat. azaltal, hogy igy forditasz, gyakran nem emlekeztetnek a sorok arra, amit ki akarnak fejezni valojaban :)
Légyszi fordítsátok le nekem rihanna s&m-jét. Köszi. Az only girl a kedvenc számom.
Szia!
A társoldalunkon elérhető a fordítás, ide kattintva el is tudod olvasni. :)
Ez a legjobb dala RIRINEK. És az én kedvencem is ez. Ez a csengő-és smshangom is. Pá pá pá pá, pá pá pá pá. :*$ ó és van egy nagy kérésem. Lefordítanád Ke$ha Fuck him his a dj c. számát. Előre is köszi. Sztem jól fordítod a szöveget és ha nem is hibátlanul nem baj majd csak jobb leszel. További sikeres munkát. Jó éjt. Ez a egyik kedvenc oldalam, nagyon szuper. L@ul!n@
Jelenleg nem lehet fordításokat kérni. :(
Örülök, hogy tetszik az oldal! :)