Miley Cyrus – Who Owns My Heart (Kié A Szívem)


A ‘Can’t Be Tamed‘ után máris itt van Miley Cyrus következő slágere, a ‘Who Owns My Heart‘, melynek fordítását Meya küldte el hozzánk, kövessétek Őt a Twitteren: www.twitter.com/meyah_!

Miley Cyrus – Who Owns My Heart (Kié A Szívem)

A teremtés megmutatja nekem, hogy mit kell tenni
Veled táncolok a táncparketten,
És amikor megérinted a kezemet, őrültté válok (igen)!

A zene elmondja nekem, hogy mit kell érezni
Most szeretlek téged, de az igazság,
Mire elköszönsz,
Tudni fogom, hogy igaz-e.

És érezlek téged,
Érzem a vénáimon keresztül
Beléd vagyok esve,
Vagy a zene az oka?

Kié a szívem?
Ez a szerelem vagy a művészet?
Mert ahogy a tested mozog,
Úgy zavarsz meg engem,
És nem tudom megmondani,
Hogy ez egy dobbanás vagy egy szikra (Oh uh oh)?

Kié a szívem?
Ez a szerelem vagy a művészet?
Tudod, szeretném azt hinni
Hogy mi vagyunk a mestermű,
De néha nehéz megmondani a sötétben,
Kié a szívem?

A szoba tele van, de minden, amit látsz
Az út a szemed, a láng az ami keresztül megy rajtam,
Mint a tűz a sötétben
Olyanok vagyunk, mint az élő művészet.

És ez üt engem,
Mint egy szökőár,
Érzel engem?
Vagy a zene az oka?

Kié a szívem?
Ez a szerelem vagy a művészet?
Mert ahogy a tested mozog,
Úgy zavarsz meg engem,
És nem tudom megmondani,
Hogy ez egy dobbanás vagy egy szikra (Oh uh oh)?

Kié a szívem?
Ez a szerelem vagy a művészet?
Tudod, szeretném azt hinni
Hogy mi vagyunk a mestermű,
De néha nehéz megmondani a sötétben,
Kié a szívem?

Szóval, gyerünk bébi
Állandóan provokálsz engem,
Állandóan összekötsz minket,
Mint egy rodeó.
Bébi, húzz magadhoz,
Gyerünk, itt jövünk,
Itt jövünk, itt jövünk.

És ez üt engem,
Mint egy szökőár,
Érzel engem?
Vagy a zene az oka?

Kié a szívem?
Ez a szerelem vagy a művészet?
Mert ahogy a tested mozog,
Úgy zavarsz meg engem,
És nem tudom megmondani,
Hogy ez egy dobbanás vagy egy szikra (Oh uh oh)?

Kié a szívem?
Ez a szerelem vagy a művészet?
Tudod, szeretném azt hinni
Hogy mi vagyunk a mestermű,
De néha nehéz megmondani a sötétben,
Kié a szívem?

Miley Cyrus – Who Owns My Heart (Kié A Szívem)” bejegyzéshez ozzászólás

  1. Laulina szerint:

    Sztem naon jó ez a szám. Király. A klipje és a szövege minden naon jó. Imádom. Puszi nektek. Ui: légyszíves fordítsátok le nekem a Party on the USA-t. Köszi. Mégegyszer csók és millió puszi. ;)

  2. Laulina szerint:

    Tégyleg a botrányairól híres mostanság (kezelésre szorulna mint Demi lovato) de ez a szám nagyon jó. Ez a legjobb száma, a többi nem jó annyira. Kiss

  3. andi szerint:

    Ez a szám csak angolul hangzik jól!!!!én régen szerettem Mileyt, de most nagyon hülye lett!!!!!egy misz pi*****!!!!!!viszont a party in the U.S.A. a kedvencem!!!!

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s